لا توجد نتائج مطابقة لـ إعانة غذائية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي إعانة غذائية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Me intoxiqué.
    أنا أعانى من تسمم غذائى.
  • Dentro del alcance del Programa de Subvenciones Alimentarias de esa institución, en diciembre de 2000, 1.505 mujeres jefas de hogar y 206 mujeres embarazadas de distintas regiones del país se beneficiaron con esa ayuda.
    وفي نطاق برنامج الإعانات الغذائية التابع لهذه المؤسسة، استفاد من هذه الإعانة، في كانون الأول/ ديسمبر 2000، 505 1 ربة أسرة و 206 حوامل من مختلف أنحاء البلاد.
  • Los programas de la red de seguridad del Estado comprenden, entre otros, los que atañen a los subsidios a los alimentos, la asistencia alimentaria, el Tawana del Pakistán, las viviendas de bajo costo y el Bait-ul-Mal.
    تشمل برامج شبكات الأمان الحكومية الإعانات الغذائية وبرامج الدعم الغذائي وتاوانا باكستان، والإسكان المنخفض التكاليف، وبيت المال الباكستاني، وما إلى ذلك.
  • En cuanto a la ayuda alimentaria, si bien la ayuda de emergencia no parece tan controvertida, la ayuda alimentaria en situaciones que no son de emergencia plantea más dudas, ya que la venta local de las expediciones de productos alimenticios básicos (monetización), puede hacer que dicha ayuda deprima los precios de mercado de los artículos de consumo corriente de producción local y frene la actividad local.
    وفيما يتعلق بالإعانات الغذائية، ففي حين تثير الإعانات في الحالات الطارئة جدلاً أقل، فإن الإعانات الغذائية في الحالات غير الطارئة تثير شواغل أكثر لأن الدعم المقدم عن طريق بيع المواد الغذائية المستوردة محلياً (التسييل) قد يؤدي إلى خفض أسعار السوق بالنسبة للمحاصيل المنتجة محلياً وتثبيط النشاط المحلي.
  • Como principales dispensadoras de cuidados de la sociedad, las mujeres iraquíes se verán forzadas a absorber la carga creada por la eliminación de los programas de atención pública de la salud, educación, vivienda, subsidios de alimentos, servicios de abastecimiento de agua y otros programas concebidos para satisfacer las necesidades básicas de la población.
    وباعتبار أن العراقيات الراعيات الأوليات في المجتمع فإنهن سيضطررن إلى تحمل العبء المترتب عن إلغاء الرعاية الصحية العامة والتعليم العام والمساكن العامة والإعانات الغذائية وخدمات المياه وغيرها من البرامج المصممة لتلبية حاجات السكان الأساسية.
  • En 2006, completaremos 10 millones de niños beneficiados por los programas de nutrición y 570.000 ancianos atendidos con subsidio financiero y alimentación.
    وبحلول عام 2006، سيستفيد 10 ملايين طفل من برامج المعونة الغذائية وسيتلقى 000 570 مسن إعانات مالية وغذائية.
  • Abeysekera (Sri Lanka) dice que la política de Sri Lanka relativa a los niños concuerda con los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño incluso desde antes de que ésta se ratificara y ha contribuido a mejorar la situación general de los niños en el país, entre otras cosas, proporcionando educación y atención de la salud gratuitas y subsidios para alimentos.
    السيدة أبيسيكرا (سري لانكا): قالت إن سياسة سري لانكا المتعلقة بالأطفال تتفق مع مبادئ اتفاقية حقوق الطفل حتى من قبل أن تقوم بالتصديق عليها وأنها شاركت في تحسين الوضع العام للأطفال في البلد، ومن بين أشياء أخرى، فهي تقدم التعليم والرعاية الصحية مجاناً، كما تقدم إعانات غذائية.
  • El programa supone un sistema de difusión sobre la temática de la familia, campañas masivas que incidan en el comportamiento familiar y ciudadano, investigaciones y difusión de experiencias que apoyen el establecimiento de políticas y líneas de intervención sobre la temática. Para avanzar en esta línea, se viene preparando un portafolio de para la promoción y protección de los derechos de las mujeres.
    ونتائج التنفيذ في عام 2002 هي:في 621 بلدية في 26 مقاطعة، 008 353 أسر مستفيدة، و419 203 إعانة غذائية، و623 214 إعانة للتعليم الابتدائي، و251 115 إعانة للتعليم الثانوي, وفي شهر شباط/فبراير2003 قدم البرنامج تقديرات بأنه يوجد 656 803 طفلا مستفيدا و251 364 أسرة مستفيدة,
  • El Gobierno aumenta las asignaciones presupuestarias año tras año; por ejemplo, en comparación con los gastos de 13.750 millones de rupias en el ejercicio económico 2002-2003, las asignaciones presupuestarias para el ejercicio actual pasaron a 17.670 millones de rupias; de ese total, 13.260 millones de rupias correspondieron exclusivamente a los subsidios a los alimentos.
    وتقوم الحكومة بزيادة الاعتمادات المخصصة لها في الميزانية، كل سنة، وعلى سبيل المثال، نجد أن اعتمادات الميزانية المخصصة لشبكات الأمان الحكومية تبلغ 17.67 بليون روبية، منها 13.27 بليون روبية للإعانات الغذائية فقط في السنة المالية الجارية، مقابل 13.75 بليون روبية في السنة المالية 2002-2003.
  • Al 30 de junio de 2005, 62.503 familias, con un total de 249.810 personas, recibían trimestralmente alimentos o subvenciones en efectivo del programa para personas en situación especialmente difícil (véase el cuadro 8 del anexo I).
    في 30 حزيران/يونيه 2005، كان برنامج العسر الشديد يقدم فصليا إعانات دعم غذائية أو نقدية إلى 503 62 أسر، مما يؤثر على 810 249 أشخاص (انظر المرفق الأول، الجدول 8).